上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2007.06.04 Mistaken arrest

Es una equivocacion, ¿no?
(何かの間違いでしょう?)
No he hecho nada! Tengo la tarjeta de registro de extranjeros.
(やってないって!外国人登録証なら持ってるよ)
Llame a un abogado, por favor.
(弁護士を呼んでください。)
Tengo el derecho de guardar reserva.
(黙秘します。)

穏やかな会話ではないが、上記はすべて、わたしが唯一喋れるスペイン語である。
なぜなら、最近購入した すぐに使える スペイン語会話」 という本に載っているのだから。


この本、ほんとうける。

El angulo de las mandibulas salientes no me gustan, sin embargo temo que me los afilen.
(顔のえらが気になるのですが、削るのは抵抗があります)

とかさー。「すぐに使」うかっつーの!笑
面白そうなんで、もちょっと勉強してみます。

使えそうなのは
¡El Sr. Loyola es muy gracioso!
(ロヨラさん、おもしろすぎですよ!)


※一部、文字化けの関係で、本当の原語とは違う文字表記があります。

スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://blogbohe38n.blog92.fc2.com/tb.php/45-48deb58b
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。